Confluenţe Literare: FrontPage
CONFLUENŢE LITERARE

CONFLUENŢE LITERARE
ISSN 2359-7593
ISSN-L 2359-7593
BUCUREŞTI, ROMÂNIA


AFIŞARE MOBIL

CATALOG DE AUTORI

CĂUTARE ARTICOLE

Cautare Articole


ARHIVĂ EDIŢII

REDACŢIA

CLASAMENT
DE PROZĂ

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE PROZĂ


Home > Orizont > Lingvistic > Rromani > Mobil |   



E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 3 / IOAN, III
 
 
 
 
Distribuie!
 
Distribuie!       Aboneaza-te!
O Jezuśis the o Nikodim dumazinen jegh averehă. O Iwan phenel o ćăćibo pa Kristuśis.  
 
[1] The has jegh manuś anda farisejă, kaj bićǒlas Nikodim, the savo has-lo angluno manuś maśk-o judejă.  
 
[2] Kado avilǎ retǐ k-o Jezuśis the phendǎ Lesqe: ”Rabbi, źănas ke kaθ-o Dell avilǎn tonitovos; 'ke kheźino n-aśtǐg kerel kala minunes, kaj keres len Tu, dake na-ni o Dell lehă.”  
 
[3] Pale-phendǎ o Jezuśis the phendǎ lesqe: ”Ćăćes, ćăćes phenaw tuqe: Dake varekon na kerdǒla de opral, n-aśtǐg dikhela o kralibo le Dellesro.”  
 
[4] The o Nikodim phendǎ Lesqe: ”Sar aśtǐg kerdǒl o manuś, dake hi-no phuro ? Vare aśtǐg źăl o dujto vari an pesra d'aqro për the te kerdǒl ?”  
 
[5] O Jezuśis pale-phendǎ: ”Ćăćes, ćăćes phenaw tuqe: Dake varekon na kerdǒla anda panǐ the anda Duhos, n-aśtǐg źăla and-e ïmpëraţia le Dellesri.  
 
[6] So kerdǐlǎ anda trupos, trupos hin; the so hin kerdino anda Duhos, duhos hin.  
 
[7] Na mirin tut ke phendǒm tuqe: Kampel te kerdǒn [tumen] de opral.  
 
[8] E barval phurdel kaj kamel the tu xajares laqri hanga, de na źănes kaθar avel, the nić kaj źăl. Kidă hin fiekaha kai kerdǐlǎ anda Duhos.”  
 
[9] Pale-phendǎ o Nikodim the phendǎ Lesqe: ”Sar aśtǐg aven kala ?”  
 
[10] O Jezuśis pale-phendǎ the phendǎ lesqe: ”Tu han o tonitovos le Israelosro, the na prinʒănes kala ?  
 
[11] Ćăćes, ćăćes phenaw tuqe, ke amen so źănas dumazinas, the so dikhlǎm phenas o ćăćibo, de amari ćăći duma [tumen] na len la [an sama][na fogodinen la].  
 
[12] Dake phendǒm tumenqe kola de p-e phuw the na patǎn, [akor] sar patǎna [dake phenawa tumenqe] kola anda ćeros ?  
 
[13] The kheźino na unklǐlǎ and-o ćeros, de numa Kodo Kaj avilǎ tele anda ćeros, le Manuśesro Ćhăvo, Savo hi-No and-o ćeros.  
 
[14] The sar o Mojses opre vazdinǎ le sapes and-o pustiwos, kidă kampel te vazdel Pes le Manuśesro Ćhăvo,  
 
[15] ka o saste kaj patǎn ande Lesθe te na meren, de te avel len văca većnikon.  
 
[16] Ke kidă has dragon le Dellesqe e lumă, kaj Pesre Ćhăves, Kaj hin o Kokoro [Numa-Jegh] Kerdino, dinǎ Les, vaś kaj săkon kon patǎl ande Lesθe te na хăcărdǒl, de te avel les văca većnikon.  
 
[17] Ke o Dell na tradinǎ Pesre Ćhăves and-e lumă kaj te źudekinel la lumăn, de kaj te mïntujinel pes përdal Lesθe e lumă.  
 
[18] Kodo kaj patǎl ande Lesθe na-ni-lo źudekimen, de kodo kaj na patǎl ebe has-lo źudekimen, 'ke na patǎnǎ and-o nav Kolesro Kaj hin o Kokoro Kerdino, le Dellesro Ćhăvo.  
 
[19] The kado hin o źudekibo: ke o Děs avilǎ and-e lumă the le manuśenqe has maj dragon e retǐ (o śititos) desar o Děs, 'ke lenqre faptes has źungale.  
 
[20] 'Ke săkon kon kerel źungalibe wurrïnel le Děses the na avel k-o Děs, vaś kaj lesre faptes te na dithǒn;  
 
[21] de kodo kon kerel o ćăćibo avel k-o Děs vaś kaj lesre faptes te sikhaven pen, ke and-o Dell hin kerde.”  
 
[22] Pala kala avilǎ o Jezuśis Pesre ućenikonça p-e phuw la Judejiaqri the beśelas othe the bolelas.  
 
[23] The bolelas the o Iwan and-o Enon, paśen k-o Salim, 'ke kodhe has but panǎ; the avenas the bolenas pen.  
 
[24] 'Ke o Iwan inke na has-lo ćudino and-e temnica.  
 
[25] The kerdǐlǎ jegh neïnţeleʒeră maśka le Iwanesre ućeniki the jekh judejos, pa źuźibo.  
 
[26] The avile k-o Iwan the phende lesqe: ”Rabbi, Kodo Kaj has-Lo tuva okorigat o Jordanos the pa Savo phendǎn duma ćăći, dik, Vo' bolel the o saste źăn Lesθe.”  
 
[27] O Iwan pale-phendǎ the phendǎ: ”Jegh manuś n-aśtǐg lel kheć dake na dinǎ pes lesqe anda ćeros.  
 
[28] Tumen kokore han manqe tonuvă ke phendǒm:  
 
[29] Kodo kaj hin les bori, vo' hin mirulos, the le mirulosro mal, kaj aćel the xajarel le mirulos, ervendinel but lesra hangaqe. The kado ervendibo moro pherdǐlǎ.  
 
[30] Kodo kampel te barǒl, the me te kerdǔvav maj cinono.”  
 
[31] Kodo kaj avel de opral hi-no opral o saste; kodo kaj hi-no pa phuw, phuvǎqro hi-no the pa so hin p-e phuw del duma. Kodo kaj avel anda ćeros hi-no opral o saste.  
 
[32] The so xajardǎ the dikhlǎ, odă phenel ćăćibo, de so Vo' phenel ćăćibo na fogodinel la kheźino.  
 
[33] Kodo, kon fogodindǎ so phendǎ Vo' ćăćibo, sikhawdǎ [phendǎ] ke hin ćăćes ke [bistośon] o Dell hi-No ćăćo.  
 
[34] 'Ke kodo saves tradinǎ les o Dell, dumazinel le Dellesre dumes, vaś kodă ke o Dell na del o Duhos mësurimen.  
 
[35] Le Dadesqe hin dragon Lesro Ćhăvo the dinǎ săvore kola pe Lesro vast.  
 
[36] Kodo kaj patǎl and-o Ćhăvo hin les văca većnikon, the kodo kaj na xajarel le Ćhăves na dikhela e văca, de e ruś le Dellesri aćel pe lesθe.  
 
rromanes, rajikanes  
 
Referinţă Bibliografică:
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 3 / IOAN, III / Sorin Cristian Moisescu : Confluenţe Literare, ISSN 2359-7593, Ediţia nr. 1424, Anul IV, 24 noiembrie 2014, Bucureşti, România.

Drepturi de Autor: Copyright © 2014 Sorin Cristian Moisescu : Toate Drepturile Rezervate.
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Abonare la articolele scrise de Sorin Cristian Moisescu
Comentează pagina şi conţinutul ei:

Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Google Plus, Linkedin, Pinterest și Disqus se consideră voturi contorizate prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă contribuție la dezvoltarea publicației. Dacă doreşti să ne semnalezi anumite comentarii, te rugăm să ne trimiți pe adresa de e-mail confluente.ro@gmail.com sesizarea ta.
RECOMANDĂRI EDITORIALE

Publicaţia Confluenţe Literare se bazează pe contribuţia multor autori talentaţi din toate părţile lumii. Sistemul de publicare este prin intermediul conturilor de autor, emise ca urmare a unei evaluări în urma trimiterii unui profil de autor împreună cu mai multe materiale de referinţă sau primirii unei recomandări din partea unui autor existent. Este obligatorie prezentarea identității solicitantului, chiar și în cazul publicării sub pseudonim. Conturile inactive pe o durată mai mare de un an vor fi suspendate, dar vor putea fi din nou activate la cerere.

Responsabilitatea asupra conţinutului articolelor aparţine în întregime autorilor, punctele de vedere sau opiniile nefiind neapărat împărtăşite de către colectivul redacţional. Dacă sunt probleme de natură rasială, etnică sau similar, vă rugăm să ne semnalaţi imediat pentru remediere la adresa de corespondenţă mai jos menţionată. Articolele care vor fi contestate prin e-mail de către persoanele implicate prin subiectul lor vor fi retrase în timpul cel mai scurt de pe site.


E-mail: confluente.ro@gmail.com

Fondatori: Octavian Lupu şi George Roca

Consultaţi Catalogul autorilor pentru o listă completă a autorilor.
 
ABONARE LA EDIŢIA
ZILNICĂ


ABONARE LA EDIŢIA
SĂPTĂMÂNALĂ


ABONARE LA EDIŢIA
DE AUTOR



FLUX DE ARTICOLE AUTOR

 
 
CLASAMENT
DE POEZIE

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE POEZIE
 
VALIDARE DE PAGINĂ
 
Valid HTML 4.01 Transitional
 
CSS valid!