Confluenţe Literare: FrontPage
CONFLUENŢE LITERARE

CONFLUENŢE LITERARE
ISSN 2359-7593
ISSN-L 2359-7593
BUCUREŞTI, ROMÂNIA


AFIŞARE MOBIL

CATALOG DE AUTORI

CĂUTARE ARTICOLE

Cautare Articole


ARHIVĂ EDIŢII

REDACŢIA

CLASAMENT
DE PROZĂ

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE PROZĂ


Home > Orizont > Meditatie > Mobil |   


Autor: Ion Cârstoiu         Publicat în: Ediţia nr. 1447 din 17 decembrie 2014        Toate Articolele Autorului

The origin of language. Horse. Originea limbajului. Cal
 
 
 
 
Distribuie!
 
Distribuie!       Aboneaza-te!
De ce oamenii au numit calul horse? Nu se ştie. În vechea engleză era hors care ar proveni din protogerm. *khursa (v. norv. hross, v. fris. hors, mediu danez ors, dan. ros, v. germ. de sus hros, germ. ross) cu originea necunoscută, legat de baza i.e. * kurs „source“ a lat. currere „a alerga“ (unii autori). 
  
Noi comparăm v. engl. hors cu hors din slavă cu semnificaţia „soare“, „soare de iarnă“, fiind identitate perfectă. Slavul kon' „cal“ e astfel în relaţie cu soarele kon în chimu, Peru, cu tc. kün, kin în amerindiene; tc. at trebuie să provină din egipt. Aton, zeul soarelui ca şi sum. Utu, ciuvas ut „cal” . 
  
Astfel lat. veredus „cal“ < vera „soare“ în polinez., poate de aici şi germ. Pherd. În schimb equus e dedus din i.e *equ- „rapid“ / cf. esk. suka „iute, rapid“ ~ siqiniq „soare“, suka „stea“ (dravid.)etc. V.g.s. mariha se compară, după noi, cu mong. mori „cal“, engl. mare „iapă“ şi ambele cu mara „soare“ în abază din Abhazia, cu melan. mara „cer, lumină“, amari „soare“, meri „soare“ în mitologia seran şi în l. tupinamba (Brazilia). Aşadar, skr. vi „cal“ provine din skr. Ravi „soare“ (în dakota wi); magh. ló e legat de Apolo, de la „astrul zilei“ în Hawaii, Samoa, de Lebe, soarele dogonilor din Mali, căci o formă a lui ló este lov. Jap. uma poate fi comparat cu soarele amerind. hama şi ţig., nagamezul kham; din jap. pare a fi ch., vietn., thai cf. ma ästrul diurn” in limba sumu, Nicaragua, respectiv nyima, soarele tibetan ma „cal“. Ca atare shiv „cal“ în lezgi (Caucaz) = shivini, zeul soarelui în Urartu. 
  
Deci: ar. Faras hvar, soarele iranian, hawaianul lio ~ gr. ilio „soare“; ebr. sus, sum. sisu sunt legate de sas „soare“ în wintu (California), asis „soare“ în nandi (Kenya), cf. kawe „cal“ (în tarahumara, Mexic) ~ kawe „soare“ (salinan, California). Mai comparăm: indon. kuda cu melan. kot „soare“, gr. alogo cu zulu ilanga „soare“ şi Palk din mitologia coreeană; wed „cal“ în limba moshi (more), nigero-congoleză, cu bda, baada „soare“ în fam. jê (Brazilia); coreeanul mal cu cecen malh „soare“; lat. caballus se crede că e de origine celtică, noi l-am explicat prin kamal/kamel „cămilă“ (< kam „soare“) cu ţig., nagameză (India), vezi şi lit. kumele „iapă“ şi cecen emkal „cămilă“! 
  
Teoretic ar fi putut exista şi un *kal în traco-dacă kala „soarele“ hawaian, cf. sl. kolo „roata“ (soarelui), finl. kal „a fulgera“, v. ind. kal „a merge“, alb. kalë „cal“ etc. 
  
În final alte argumente: „Calul cu două capete reprezintă Soarele“ (Serghei V. Riabcikov, A New Key to the Proto-Indian…, internet). 
  
În V.T. IV, Regi, „Josia a dat deoparte caii pe care îi puseseră regii lui Iuda în cinstea soarelui….“ La indieni „carul solar în care călătoreşte Surya este tras de calul Etasa“ (Kernbach, 561). „Grecii şi romanii au consacrat calul în primul rând zeului Apollon, adică Soarelui, după tradiţia mai veche“ (Kernbach, 96). 
  
Alte denumiri pentru „cal”: so in bambara, Mali, Africa, cf. so „astrul zilei” koyukon (Alaska); in hindi si bengali ghora „cal” comparabil cu garri „soare” in ngadjon, nordul Australiei; Illiric mandos (si rom. manz) ar fi din indo-european* mendyos, dar adaugati Mandu „soare” in noongar, Australia. Intr-un dictionar romanesc cal e explicat prin indoeuropean* kel „a mana, a impinge, a se misca repede”. Dupa noi este mai simplu sa-l comparam cu numele soarelui kala. 
  
Prof. Ion Carstoiu 
  
Referinţă Bibliografică:
The origin of language. Horse. Originea limbajului. Cal / Ion Cârstoiu : Confluenţe Literare, ISSN 2359-7593, Ediţia nr. 1447, Anul IV, 17 decembrie 2014, Bucureşti, România.

Drepturi de Autor: Copyright © 2014 Ion Cârstoiu : Toate Drepturile Rezervate.
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Abonare la articolele scrise de Ion Cârstoiu
Comentează pagina şi conţinutul ei:

Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Google Plus, Linkedin, Pinterest și Disqus se consideră voturi contorizate prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă contribuție la dezvoltarea publicației. Dacă doreşti să ne semnalezi anumite comentarii, te rugăm să ne trimiți pe adresa de e-mail confluente.ro@gmail.com sesizarea ta.
RECOMANDĂRI EDITORIALE

Publicaţia Confluenţe Literare se bazează pe contribuţia multor autori talentaţi din toate părţile lumii. Sistemul de publicare este prin intermediul conturilor de autor, emise ca urmare a unei evaluări în urma trimiterii unui profil de autor împreună cu mai multe materiale de referinţă sau primirii unei recomandări din partea unui autor existent. Este obligatorie prezentarea identității solicitantului, chiar și în cazul publicării sub pseudonim. Conturile inactive pe o durată mai mare de un an vor fi suspendate, dar vor putea fi din nou activate la cerere.

Responsabilitatea asupra conţinutului articolelor aparţine în întregime autorilor, punctele de vedere sau opiniile nefiind neapărat împărtăşite de către colectivul redacţional. Dacă sunt probleme de natură rasială, etnică sau similar, vă rugăm să ne semnalaţi imediat pentru remediere la adresa de corespondenţă mai jos menţionată. Articolele care vor fi contestate prin e-mail de către persoanele implicate prin subiectul lor vor fi retrase în timpul cel mai scurt de pe site.


E-mail: confluente.ro@gmail.com

Fondatori: Octavian Lupu şi George Roca

Consultaţi Catalogul autorilor pentru o listă completă a autorilor.
 
ABONARE LA EDIŢIA
ZILNICĂ


ABONARE LA EDIŢIA
SĂPTĂMÂNALĂ


ABONARE LA EDIŢIA
DE AUTOR



FLUX DE ARTICOLE AUTOR

 
 
CLASAMENT
DE POEZIE

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE POEZIE
 
VALIDARE DE PAGINĂ
 
Valid HTML 4.01 Transitional
 
CSS valid!