Confluenţe Literare: FrontPage
CONFLUENŢE LITERARE

CONFLUENŢE LITERARE
ISSN 2359-7593
ISSN-L 2359-7593
BUCUREŞTI, ROMÂNIA


AFIŞARE MOBIL

CATALOG DE AUTORI

CĂUTARE ARTICOLE

Cautare Articole


ARHIVĂ EDIŢII

RECOMANDĂ PAGINA

REDACŢIA

CLASAMENT
DE PROZĂ

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE PROZĂ


Home > Manuscris > Cugetari > Mobil |   


Autor: Ioan Ciorca         Publicat în: Ediţia nr. 1696 din 23 august 2015        Toate Articolele Autorului

LIMBA NOASTRĂ, CEA DE TOATE ZILELE
 
 
 
 
Distribuie!
 
Distribuie!       Aboneaza-te!
LIMBA NOASTRĂ, CEA DE TOATE ZILELE 
  
În perioada interbelică, limba română era „îmbunătăţită” cu franţuzisme. Ca să demonstrezi că nu eşti orişicine, trebuia să ştii a încadra substantivele cu „le” şi „sion”. 
  
După război, vremurile s-au schimbat. Oamenii nu mai era interesaţi de limba franceză. În şcoli, accentul se punea pe limba rusă. Nimeni însă nu simţea nevoia de a-şi etala erudiţia, pigmentând limba strămoşească, cu expresii ruseşti. Doar comunitatea maghiară din Ardeal îşi avea propriul dialect, colorând discuţiile purtate în ungureşte, cu cuvinte româneşti. Ei, dar vremurile noi au adus schimbări fundamentale. Dintr-o dată, româna a devenit searbădă, seacă, arhaică, incapabilă de a mai exprima simţămintele vorbitorilor nativi. De aceea a îmbrăcat un strai nou, cu iz americănesc. O discuţie este elevată, doar dacă e presărată cu expresii englezeşti. 
  
Folclor modern 
  
În neştiinţa şi în conservatorismul meu, credeam că această nouă limbă – rezultat al „condimentării” graiului strămoşesc cu expresiile unei civilizaţii transatlantice – este caracteristica noii generaţii, în mare parte bulversată şi rătăcită în „tranziţia post-revoluţionară”. Eroare! M-am înşelat amarnic! Mai deunăzi, am intrat într-un birt să-mi cumpăr un pachet de ţigări. Nu mică mi-a fost uimirea, când am auzit-o pe băbuţa din faţa mea, adresându-se barmanului: „Maică, give me o tărie!” Noroc că nu sunt cardiac. Mi-am revenit din uluială şi nu m-am putut abţine să nu mă gândesc la profundele transformări pe care le va suferi folclorul nostru, pentru că – în mod cert – şi el trebuie reformat, în pas cu noile tdendinţe ale vremii. Astfel, am imaginat două exemple. Primul ar fi celebrul cântec al Ilenei Sărăroiu, intitulat „O bătrână într-o gară”, iar cel de-al doilea, nemuritoarea poezie „La oglindă” scrisă de George Coşbuc şi interpretată magistral de cântăreaţa de muzică populară Angela Moldovan. Am folosit transcrierea fonetică – adică după ureche – pentru ca versurile să păstreze ritmul şi să poată fi citite şi de nişte umili şi demodaţi neştiutori asemeni mie. 
  
Iată ce a ieșit: 
  
O bătrână într-o gară, adică O old umăn într-o gară 
  
O old umăn într-o gară / Şi esc pe o fetişoară: 
  
“Litlî gărl, ai esc ceva: / Uer is dă Târgoviştea, 
  
Litlî gărl, fetiţa mea? 
  
Bicoz ai em de la ţară / End sunt veri bolnăvioară. 
  
Ai don’t nou ce-o fi păţit / Mai boul de n-a venit.” 
  
Priti gărl s-a aplecat / End her hend i-a sărutat: 
  
“Pliz, dont croai, măicuţa mea, / Bicoz ai em nora ta! 
  
Ui ueit for tu cam bai noi, / Madăr pentru amândoi.” / 
  
La oglindă, adică La “mirror” 
  
Tu dei ai uil min in dă grindă. / Daun from cui rait nau oglindă. 
  
Mam’ is gon tu taun bai dorul. / Tu dei is ălon puişorul 
  
End ai clousd dă dor / Et mai haus, uit zăvorul. 
  
“Uat hed biutiful răsare! / Em ai dis? Al meu e oare? 
  
Bat of cui? End bihain iăr, / Luc: o floare!” 
  
Mania neologismelor 
  
Consider că limba română este suficient de bogată, încât să poţi exprima tot ceea ce doresti, tot ceea ce simţi, fără a face apel la tot soiul de neulogisme – care se potrivesc precum „nuca în perete” – numai de dragul de a-ţi dovedi erudiţia. Nu ştiu dacă „ruşinea” de a vorbi, curat, româneşte este un semn al unei culturi academice, sau mai degrabă este semnul unui profund dispreţ faţă de propria obârşie, faţă de propria istorie care – în viziunea lui Nicolae Bălcescu – „este cea dintâi carte a unei naţii. Într-însa, ea îşi vede trecutul, prezentul şi viitorul.” 
  
Acum, lăsând gluma la o paret, riscul de a ne pierde identitatea, de a deveni o populatie de dezrădăcinaţi în cadrul „marii familiii europene”, este foarte mare. Constat cu tristeţe că nu mai avem însemne, ci numai „brend-uri”. Nu mai învăţăm, nu ne mai instruim, ci facem „training”. Nu mai avem tendinţe, ci numai „trend-uri”. Nu mai există nici confruntări pe scena politică ci doar „fight-uri”. Nici măcar sentimente nu mai avem. Ele au fost înlocuite de „filling-uri”. În această situaţie – spre a fi în ton cu vremea – când aud şi văd cât de batjocorită este limba noastră, cea de toate zilele, zău că mă încearcă un ancestral „filling” de vomă. 
  
Ioan CIORCA 
  
Referinţă Bibliografică:
LIMBA NOASTRĂ, CEA DE TOATE ZILELE / Ioan Ciorca : Confluenţe Literare, ISSN 2359-7593, Ediţia nr. 1696, Anul V, 23 august 2015, Bucureşti, România.

Drepturi de Autor: Copyright © 2015 Ioan Ciorca : Toate Drepturile Rezervate.
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Abonare la articolele scrise de Ioan Ciorca
Comentează pagina şi conţinutul ei:

Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Google Plus, Linkedin, Pinterest și Disqus se consideră voturi contorizate prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă contribuție la dezvoltarea publicației. Dacă doreşti să ne semnalezi anumite comentarii, te rugăm să ne trimiți pe adresa de e-mail confluente.ro@gmail.com sesizarea ta.
RECOMANDĂRI EDITORIALE

Publicaţia Confluenţe Literare se bazează pe contribuţia multor autori talentaţi din toate părţile lumii. Sistemul de publicare este prin intermediul conturilor de autor, emise ca urmare a unei evaluări în urma trimiterii unui profil de autor împreună cu mai multe materiale de referinţă sau primirii unei recomandări din partea unui autor existent. Este obligatorie prezentarea identității solicitantului, chiar și în cazul publicării sub pseudonim. Conturile inactive pe o durată mai mare de un an vor fi suspendate, dar vor putea fi din nou activate la cerere.

Responsabilitatea asupra conţinutului articolelor aparţine în întregime autorilor, punctele de vedere sau opiniile nefiind neapărat împărtăşite de către colectivul redacţional. Dacă sunt probleme de natură rasială, etnică sau similar, vă rugăm să ne semnalaţi imediat pentru remediere la adresa de corespondenţă mai jos menţionată. Articolele care vor fi contestate prin e-mail de către persoanele implicate prin subiectul lor vor fi retrase în timpul cel mai scurt de pe site.


E-mail: confluente.ro@gmail.com

Fondatori: Octavian Lupu şi George Roca

Consultaţi Catalogul autorilor pentru o listă completă a autorilor.
 
ABONARE LA EDIŢIA
ZILNICĂ


ABONARE LA EDIŢIA
SĂPTĂMÂNALĂ


ABONARE LA EDIŢIA
DE AUTOR



FLUX DE ARTICOLE AUTOR

 
 
CLASAMENT
DE POEZIE

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE POEZIE
 
VALIDARE DE PAGINĂ
 
Valid HTML 4.01 Transitional
 
CSS valid!