Confluenţe Literare: FrontPage
CONFLUENŢE LITERARE

CONFLUENŢE LITERARE
ISSN 2359-7593
ISSN-L 2359-7593
BUCUREŞTI, ROMÂNIA


AFIŞARE MOBIL

CATALOG DE AUTORI

CĂUTARE ARTICOLE

Cautare Articole


ARHIVĂ EDIŢII

REDACŢIA

CLASAMENT
DE PROZĂ

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE PROZĂ


Home > Versuri > Omagiu > Mobil |   


Autor: Germain Droogenbroodt         Publicat în: Ediţia nr. 1605 din 24 mai 2015        Toate Articolele Autorului

Germain DROOGENBROODT - ÎN FLUVIUL TIMPULUI - MEDITAŢII ÎN HIMALAYA – POEME (1)

 
 
 
 
Distribuie!
 
Distribuie!       Aboneaza-te!
Traducere: Gabriela Căluţiu Sonnenberg  
 
DROOGENBROODT Germain, poet flamand stabilit în localitatea spaniolă Altea. Publicist şi promotor al poeziei internaţionale moderne. Născut în 11 septembrie 1944 la Rollegem (partea flămândă a Belgiei) a studiat filologia şi limbile străine. Este Doctor în literatură (Honoris Causa - Universitatea din Egipt). Academia Mongolă pentru Cultură şi poezie i-a decernat premiul: Pegasus” pentru traducerile sale de poezie internaţională. A publicat 8 cărţi de poezie şi a tradus peste 30 de colecţii în germană, italiană, spaniolă, engleză şi franceză, incluzând antologii ale poeţilor Bertolt Brecht, Reiner Kunze, Peter Huchel, Miguel Hernández, José Ángel Valenţe, Francisco Brines şi Juan Gil-Albert. A promovat traducer de poezie din arabă, chineză, japoneză, persană şi coreana în limba olandeză. Fondator şi editor al „POINT Editions” (POetry INTernaţional) a publicat peste 80 de colecţii, majoritatea de poezie internaţională modernă, incluzând antologii ale unor poeţi modernişti din Taiwan publicate în limba olandeză, engleză şi germana. Împreună cu poeţii chinezi Bei Dao şi Duo do (aflaţi în exil) a format o nouă mişcare poetică numită „Neo-sensacionismo” (Neosenzationism). A organizat şi a co-organizat mai multe festivaluri internaţionale de poezie în Spania. În septembrie 2015 este invitat de către organizatorii să participe la Festivalului Internaţional de poezie „Mihai Eminescu” de la Craiova. (George Roca, RexlibrIs Media Group)  
------------------------------------------------------  
NIGLATH  
 
Fii zăpadă topită  
spală-te de tine însăţi.  
Mavlana Rumi  
 
E-aceasta fântâna  
Vocea  
ce prin buzele subţiri  
ale ţărmului murmură mantre  
sau vreun alt psalm?  
 
Din tăcere se-nfiripă izvorul  
ce devine râu  
 
apă curată  
împovărată cu lente umbre  
se scurge spre noapte  
sau spre o dâră de lumină  
- cine ştie.  
 
*  
PRIN fierbintea amiază  
îşi scrie râul urma de apă  
 
umăr la umăr cântecele  
̶ semne de oracol  
 
rostogolite şi cumpănite  
se abandonează sau se poartă  
spre tărâmuri mai adânci.  
 
 
LANCE ÎN ABISUL disperării  
plasa de care atârnă viaţa  
 
caută epava în aval  
cuvintele de pe vremuri  
 
spărgând liniştea  
adună firmiturile  
în încrengătura  
zorilor de zi.  
 
 
CÂND BUZA DE CUVINTE-MI SÂNGEREAZĂ  
(pentru Paul Celan)  
 
Vântul îngheţat zdruncină cadranul  
încovoaie către umbră  
acele  
 
tăios  
în asfinţitul roşu  
ţipăt de pasăre.  
 
 
TRECĂTOR e tot ce-i însufleţit  
veşnic dăinuiesc  
doar cântecele de pe ţărm  
- înscripţii de piatră  
în fluviul timpului.  
 
 
NELINIŞTE  
 
Gândurile-mi sunt altundeva.  
Ca flori de piersic purtate de ape  
s-au dus spre alte climate,  
spre-o lume străină, alta decât a oamenilor.  
 
Umbrele nopţii  
şi-au întins tentaculele  
deşirând lumina  
furară uleiul  
din candela speranţei  
 
ce pasăre din vară  
sfidează liniştea  
răpind minţii mai mult  
decât o simplă nelinişte?  
 
 
SPINUL DE GHEAŢĂ ÎNFLOREŞTE  
 
În derivă  
prin vâltorile mândriei  
omul  
 
în curând  
doar amintirea mai poate consola  
 
dedus din viitor  
 
nerambursabilul timp stă ascuns  
dincolo de hotarul vizibil.  
 
 
NENUMIT fără nume  
în cripta fiinţei  
 
întâlnire  
în cosmos  
 
explozie de lumină  
în ochiul orb  
 
neconceput  
rătăceşti prin labirintul  
gândurilor mele.  
 
 
IPERCEPTIBILĂ bătaia  
scriitura inimii  
de melancolie bătuta monedă  
din cuprul moale  
al nopţii  
 
negre gânduri  
săpând tuneluri  
prin întuneric  
 
risipindu-se tot mai mult  
prin înaltul cer înstelat.  
 
 
CE E MAI MULT  
(„Totul este mai puţin decât  
este, totul e mai mult” Paul Celan)  
 
Ceea ce coţofana nopţii  
cu ciocul ei negru a scris  
nu se repetă în zori  
 
gura lunii se-nchide  
- înghiţită  
 
căi aeriene se-ntretaie  
şi şterg urmele  
 
în retina profundă  
nasc culori şi forme  
 
lentă revelare  
a vizibilului  
 
care e mai mult  
decât ce este.  
 
 
DESPĂRŢIRE  
(lui Pavan)  
 
Neîntrerupt în roua dimineţii  
ciripitul  
 
mai apoi  
zumzetul  
unui stol de porumbei  
o rafală de vânt  
 
nelăsând nimic altceva  
decât ceea invizibil  
este.  
 
 
PĂMÂNTULE, eşti mai mult  
decât o scânteie din lumina originară  
o piatră deformată rătăcind  
pierdută prin univers?  
 
viţelul de aur  
a smuls aripile îngerului  
iar stăpânul  
̶ deghizat în profet  
răspândeşte minciunile-i, pretins adevăr  
 
aproape insesizabilă persistă  
zbaterea aripei  
dubla bătaie a inimii.  
 
 
SE VA-NĂLŢA cândva  
- la soroc neştiut -  
vântul  
 
mai puternic  
decât toate vânturile  
 
dăruind corp  
formelor invizibile  
ochiului?  
 
 
VA FI STRĂPUNS zenitul  
traversat râul  
ce nu cunoaşte nici punte nici barcă?  
 
Se va face atunci auzită  
o voce?  
 
 
ASEMENI SISIFULUI  
este omul  
 
în zadar rostogolind  
spre înalturi piatra  
care-i conţine sensul.  
 
 
PROFET  
Sub un arbore bodhi* desfrunzit  
şezând pe jumătate despuiat un orb  
 
niciun cuvânt nu ajunge  
până la buzele lui  
 
doar corbu-i  
croncăne blesteme sumbre  
- în vânt.  
-----------------------------------  
* Copacul bodhi este Arborele Vieţii la budişti (cunoscut şi ca ficus religiosa sau smochin sacru). La umbra lui s-a aşezat şi Budha pentru a medita de-a lungul mai multor săptâmâni, până la atingerea stadiului iluminării.  
------------------------------------------------------------  
Referinţă Bibliografică:
Germain DROOGENBROODT - ÎN FLUVIUL TIMPULUI - MEDITAŢII ÎN HIMALAYA – POEME (1) / Germain Droogenbroodt : Confluenţe Literare, ISSN 2359-7593, Ediţia nr. 1605, Anul V, 24 mai 2015, Bucureşti, România.

Drepturi de Autor: Copyright © 2015 Germain Droogenbroodt : Toate Drepturile Rezervate.
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Abonare la articolele scrise de Germain Droogenbroodt
Comentează pagina şi conţinutul ei:

Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Google Plus, Linkedin, Pinterest și Disqus se consideră voturi contorizate prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă contribuție la dezvoltarea publicației. Dacă doreşti să ne semnalezi anumite comentarii, te rugăm să ne trimiți pe adresa de e-mail confluente.ro@gmail.com sesizarea ta.
RECOMANDĂRI EDITORIALE

Publicaţia Confluenţe Literare se bazează pe contribuţia multor autori talentaţi din toate părţile lumii. Sistemul de publicare este prin intermediul conturilor de autor, emise ca urmare a unei evaluări în urma trimiterii unui profil de autor împreună cu mai multe materiale de referinţă sau primirii unei recomandări din partea unui autor existent. Este obligatorie prezentarea identității solicitantului, chiar și în cazul publicării sub pseudonim. Conturile inactive pe o durată mai mare de un an vor fi suspendate, dar vor putea fi din nou activate la cerere.

Responsabilitatea asupra conţinutului articolelor aparţine în întregime autorilor, punctele de vedere sau opiniile nefiind neapărat împărtăşite de către colectivul redacţional. Dacă sunt probleme de natură rasială, etnică sau similar, vă rugăm să ne semnalaţi imediat pentru remediere la adresa de corespondenţă mai jos menţionată. Articolele care vor fi contestate prin e-mail de către persoanele implicate prin subiectul lor vor fi retrase în timpul cel mai scurt de pe site.


E-mail: confluente.ro@gmail.com

Fondatori: Octavian Lupu şi George Roca

Consultaţi Catalogul autorilor pentru o listă completă a autorilor.
 
ABONARE LA EDIŢIA
ZILNICĂ


ABONARE LA EDIŢIA
SĂPTĂMÂNALĂ


 
 
CLASAMENT
DE POEZIE

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE POEZIE
 
VALIDARE DE PAGINĂ
 
Valid HTML 4.01 Transitional
 
CSS valid!