Confluenţe Literare: FrontPage
CONFLUENŢE LITERARE

CONFLUENŢE LITERARE
ISSN 2359-7593
ISSN-L 2359-7593
BUCUREŞTI, ROMÂNIA


AFIŞARE MOBIL

CATALOG DE AUTORI

CĂUTARE ARTICOLE

Cautare Articole


ARHIVĂ EDIŢII

REDACŢIA

CLASAMENT
DE PROZĂ

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE PROZĂ


Home > Literatura > Comentarii > Mobil |   


Autor: Baki Ymeri         Publicat în: Ediţia nr. 1690 din 17 august 2015        Toate Articolele Autorului

Sazan Goliku despre Durerile lacului de Ibrahim Abedini
 
 
 
 
Distribuie!
 
Distribuie!       Aboneaza-te!
O voce, care ne vine ca un răsunet de după munţii şi mările albaneze în forma unei cărţi cu poezii, ne aminteşte că în trecutul îndepărtat precum şi în ceea ce trăim astăzi ca pierdere a speranţei, drept salvare a fost emigraţia. Poeziile ţesute undeva printre munţi sau pe marginea fiordurilor Suediei, Ibrahim Abedini le-a rezumat în acest al treilea volum cu poeme sub titulul metaforic “Durerile lacului”. 
  
Dar care sunt motivele şi reacţiile pe care autorul doreşte să le transmită prin tremurăturile vocii ale versurilor şi imaginilor pe care le creează? El trăieşte cu timpul în mod dublu: Ca şi cetăţean al unei lumi visate şi dorite, unde în interiorul strălucirii sale nu contenesc opoziţiile şi frica de viitor, şi ca un patriot adevărat care simte adânc drama fără sfârşit a ţării proprii. De aici vine tematica actuală a lumii albaneze unde idealurile şi realitatea se prelungesc paralel, pentru a se uni în visul autorului, care este îngrijorat ca patriot adevărat. Iar acest angajament sufletesc pulsează în oricare cuvânt şi vers. 
  
Tristeţea, frica, durerea se întind ca o mantie gri peste peisajul alegoric al lacului albastru, peste Kosova însângerată, peste Sharr-ul mândru şi Pollogul ars. Sentimentul dragostei, oricât de ipotetic, cuprinde ceaţa îndepărtării în timp şi spaţiu. Dar eroul liric nu acceptă, cu atât mai mult nu se predă sorţii. El acceptă lupta, dar nu şi pierderea, fiindcă este conştient de identitatea sa şi prin prăpastia atrăgătoare şi nimicitoare a civilizaţiilor superioare. 
  
Lacul, pentru autor este ceva mai mult decât o metaforă a sursei vieţii. În totalitate, poezia lui Ibrahim Abedini este caracterizată de conexarea plină de mirare de percepţii şi concepţii ale realităţii subiective şi obiective, deopotrivă romantice şi suprarealiste, în egală măsură şi realiste şi impresioniste, unde trecerea de la versurile cu expresii directe alături de câteva chiar naive, la versuri aproape ermetice, unde zborurile sparg şi zbântuie nu numai structura motivului, ci si ideea artistică. 
  
Poemul “Dragostea nu rugineşte niciodată”, indiferent că autorul nu a numit-o astfel, marchează un pas calitativ în planul metric şi stilistic în această carte, expunând o altă dimensiune lirică. Din complexitatea mijloacelor figurative şi de exprimare sunt scoase în evidenţă două tipare extrinseci ale poemelor: lirismul dramatic şi meditaţia tăcută, care din când în când se topesc şi se unesc. Amintind o zicală a lui Andre Zhid, care spune că “Orice rând este o acţiune socială”, cu atât mai mult pentru limba albaneză şi albanezi, orice rând este fie poezie, impresie sau ştiinţă, dar în primul rând acţiune pentru existenţă. 
  
BI0BLIOGRAFIE 
  
Ibrahim Abedini este poet, prozator şi scriitor de cărţi pentru copii. S-a născut pe 26 februarie în satul Zagraçan, zona Struga (Macedonia). În satul natal a început ciclul inferior de opt clase, pe care l-a terminat în Fidanishtë, un loc între satul Ladorishtë şi satul Shum. Gimnaziul l-a terminat în oraşul Struga. În 1981 a absolvit Universitatea din Shkup (Scopie), catedra de Limbă şi Literatură Albaneză. Din cauza regimului sălbatic al acelei perioade i s-a interzis dreptul de a-şi exercita profesia. Şcoala primară "Hasan Prishtina" din Prishtina, i-a deschis uşile profesorului care dorea să lucreze cu elevii. Pentru a se întreţine şi a-şi întreţine familia, a fost obligat să lucreze muncă grea fizică. Interesul pentru literatură nu l-a pierdut niciodată. Din cauza represiunii continue a organelor interne slavo-macedonene, definitiv în 1990 a plecat din patria natală şi s-a stabilit în Landvetter, Suedia. În Mölnlycke, comuna Herryda, a lucrat pentru un timp scurt ca profesor de limbă albaneză cu copiii compatrioţilor. De asemenea a lucrat un an la şcoala "Högadal skolan" cu copiii suedezi. Membru al Ligii Scriitorilor din oraşul Struga este din anul 1999. În anul 2009 a fost acceptat în Liga Scriitorilor Författarcentrum väst (Liga Scriitorilor - Vest) din Göteborg, Suedia. În anul 2009 a fost acceptat ASACAS (Asociaţia Scriitorilor, Artiştilor şi Creatorilor Albanezi din Suedia). Cu poeziile a început să se ocupe de pe băncile liceului. Dar doar în 1998 a publicat pentru prima dată: "Nu întârzia, dansule" - Poezii, "Auziţi vocea mea" - Poezii - 1999; "Luli cel curajos" - Roman pentru copii - 2000; "Durerile Lacului" - Poezii - 2002 (tradusă în selecţii în limba suedeză cu titlul: ”Sjöns smärta”. În acelaşi an a fost tradusă şi de Ullmar Qvick, "Arifi vroia să zboare" - poveste pentru copii - 2005; "Uită ce am visat" - Poveşti pentru adulţi - 2009; "Orice lucru aparţine vieţii" - Poezii - 2012; Durerile lacului / Brengat e liqenit” (tradusă în limba română), Bucureşti, 2015. 
  
Referinţă Bibliografică:
Sazan Goliku despre Durerile lacului de Ibrahim Abedini / Baki Ymeri : Confluenţe Literare, ISSN 2359-7593, Ediţia nr. 1690, Anul V, 17 august 2015, Bucureşti, România.

Drepturi de Autor: Copyright © 2015 Baki Ymeri : Toate Drepturile Rezervate.
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Abonare la articolele scrise de Baki Ymeri
Comentează pagina şi conţinutul ei:

Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Google Plus, Linkedin, Pinterest și Disqus se consideră voturi contorizate prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă contribuție la dezvoltarea publicației. Dacă doreşti să ne semnalezi anumite comentarii, te rugăm să ne trimiți pe adresa de e-mail confluente.ro@gmail.com sesizarea ta.
RECOMANDĂRI EDITORIALE

Publicaţia Confluenţe Literare se bazează pe contribuţia multor autori talentaţi din toate părţile lumii. Sistemul de publicare este prin intermediul conturilor de autor, emise ca urmare a unei evaluări în urma trimiterii unui profil de autor împreună cu mai multe materiale de referinţă sau primirii unei recomandări din partea unui autor existent. Este obligatorie prezentarea identității solicitantului, chiar și în cazul publicării sub pseudonim. Conturile inactive pe o durată mai mare de un an vor fi suspendate, dar vor putea fi din nou activate la cerere.

Responsabilitatea asupra conţinutului articolelor aparţine în întregime autorilor, punctele de vedere sau opiniile nefiind neapărat împărtăşite de către colectivul redacţional. Dacă sunt probleme de natură rasială, etnică sau similar, vă rugăm să ne semnalaţi imediat pentru remediere la adresa de corespondenţă mai jos menţionată. Articolele care vor fi contestate prin e-mail de către persoanele implicate prin subiectul lor vor fi retrase în timpul cel mai scurt de pe site.


E-mail: confluente.ro@gmail.com

Fondatori: Octavian Lupu şi George Roca

Consultaţi Catalogul autorilor pentru o listă completă a autorilor.
 
ABONARE LA EDIŢIA
ZILNICĂ


ABONARE LA EDIŢIA
SĂPTĂMÂNALĂ


ABONARE LA EDIŢIA
DE AUTOR



FLUX DE ARTICOLE AUTOR

 
 
CLASAMENT
DE POEZIE

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE POEZIE
 
VALIDARE DE PAGINĂ
 
Valid HTML 4.01 Transitional
 
CSS valid!