Confluenţe Literare: FrontPage
CONFLUENŢE LITERARE

CONFLUENŢE LITERARE
ISSN 2359-7593
ISSN-L 2359-7593
BUCUREŞTI, ROMÂNIA


AFIŞARE MOBIL

CATALOG DE AUTORI

CĂUTARE ARTICOLE

Cautare Articole


ARHIVĂ EDIŢII

REDACŢIA

CLASAMENT
DE PROZĂ

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE PROZĂ


Home > Poezie > Vremuri > Mobil |   


Autor: Aurel V. Zgheran         Publicat în: Ediţia nr. 1584 din 03 mai 2015        Toate Articolele Autorului

Ioan Vodicean. „Primarul Regelui”, poet în graiul curat bănăţean

 
 
 
 
Distribuie!
 
Distribuie!       Aboneaza-te!
Două cărţi scrise de către poetul Ioan Vodicean, „Viscol lăuntric” („Tempête intérieure”) şi „Gi la Murăş în Petrari” (Colecţia „Grai bănăţean”) sunt întocmai aşa: viscol lăuntric de la Mureş în Petrari!  
E greu de citit cu înţeles cea de-a doua, deoarece se compune din cuvinte luate de pe buzele strămoşilor din Banat, pe când nu erau unse cu grăsimea lexicului şi fonetismului alunecos, pe ici pe colo românesc modern, pe ici pe colo franţuzit sclifosit, iar azi plin vârf de anglicisme. Cartea „Gi la Murăş în Petrari” e scrisă în dulce grai bănăţean, rar lucru întâmplat azi, când nici multe dintre doine nu mai sunt cu sevă a lacrimilor de durere ori de fericire, din care-au fost zămislite odată cu Dacia! Un pas peste ţară, în Banatul sărbesc, azi cântă cum cânta odinioară Achim Nica, îndurător şi iubitor de melosul şi graiul bănăţean, doinitorul seamăn al jeraticului, Lazăr Novak şi, iată, la Săvârşin scrie în setea bănăţeană de propria fiinţă spirituală, pur bănăţeneşte şi deopotrivă lin şi dulce, poetul Ioan Vodicean.   
Pospaiul de cuvinte bănăţene ninge pe o carte subţire ca o geană, dar profundă ca un ochi, gi la Murăş la Petrari, cu poveste, snoavă, satiră a satului bănăţean mişunat de bănăţeni în faptul traiului zilnic, proferând prin gura lor, prin nararea vieţilor corporale şi sufleteşti cuvinte fără hulă nici atunci când sunt critice ca acidul, pur bănăţene! Este o carte de citit odată cu cercetarea dicţionarului de arhaisme, de către cine n-are sângele îndoit cu vinul de viaţă bănăţeană, dar pentru bănăţeanul neaoş e o aducere aminte de graiul mamei, de încetele, blândele vorbiri cu vorbe de la suflet, de odinioară, ale oamenilor locurilor sud vestice româneşti, unde soarele se duce sub pământ (ar spune poetul), seara, să se-odihnească!  
„După covăsală”, „În peţât l-a lu’ Cărică”, „Unciu Ion... calşiel nievoia”, „Gimineaţă pircişană”, „La oraş pa drumu’ăl mare”, „La ducean”, „La tăiatu porşilor”, „La comege”, „Şolu hăl zamalţuit” „Bumbu hăl băluţ”, „Gin Babaluc”, „La-ngropăşiune”, „Bou gi la sfat”, „Golomoz”, „Gil la Ungiu la Scăiuşu”, iată câteva titluri din cuprinsul de carte ce-nveleşte inima bănăţeană gi la Murăş în Petrari cu o cuvertură de flori ale gurii Banatului cel care rosteşte de demult până azi verset folcloric şi doină curate ca roua, naturale ca laptele mamei.   
A lua cuvântul de la întâii rostitori care i-au dat fiinţă, a-l purta prin milenii şi veacuri până la anii de azi, a-l preschimba în poezie şi a-l aşeza pe o carte, este nu numai merit al duhului de poet, e şi al curajului. Dacă poetul Ioan Vodicean ar greşi ceva, ar strica ce-au zidit strămoşii într-o istorie până la care calea e cosmică!  
Câteva săptămâni înainte să scriu despre poetul Ioan Vlădicean, primar al Săvârşinului, „primarul Regelui”, cum îi zice toată lumea şi-l face mândru, m-a îndemnat interpretul melosului folcloric românesc Benone Sinulescu să îl caut şi să îl cunosc - tot maestrul Benone este „vinovat” şi de întâlnirea mea cu doinitorul Lazăr Novak, din Banatul sârbesc. L-am căutat imediat pe „primarul Regelui”. Om bun, cu vorbă caldă, bănăţeană, cu bunătate şi sub frunte cu gânduri de poet! Mi-a fost greu să îl citesc pentru întâia oară, dar azi nu mi-i doar uşor, mi-i şi drag!  
Cealaltă carte, „Visul lăuntric”, („Tempête intérieure”), nici ea n-ar fi operă pentru citirea facilă, dacă nu ar fi scrisă pe o parte româneşte, pe cealaltă parte franţuzeşte. Este, aşadar o carte bilingvă, cu mirabilă poezie în ea. Nu are grosime de foi, nici aceasta, e ca prima zăpadă pe grădina aşternută sub frunze, dar e adâncă pe cât este troianul din gând, încât de-ar fi hrană, grânar ar fi! Deschizând-o, năpădeşte mirarea că la noi, francofoni fiind din îndepărtată istorie şi francofili din fire, ne este azi mai drag şi mai uşor de citit englezeşte! Multe-s anapoda pe la noi, de-a lungul şi de-a latul, de-a-naltul încă şi mai şi, dar, iată, din Banat, de la Săvârşinul în care s-a întors istoria odată cu Majestatea Sa Regele Mihai, poetul Ioan Vodicean nu s-a contaminat de anglicismele incurabile şi îşi traduce propria carte în franceză.  
Frumoasă şi agreabilă carte! Cu vers ce clăteşte cu apă din fântâniţa sufletului ochii minţii şi trezeşte inima să plângă, să râdă, să cânte, să asculte, unită cu inima universului. Aşteptăm pe poetul Ioan Vodicean să mai scrie asemenea de impresionant şi să cânte uniform cu doinitorul din Banatul sârbesc, Lazăr Novak, după şi prin magnificul melos şi grai bănăţean!  
Aurel V. ZGHERAN (aurel.vzgheran@yahoo.com) 
Referinţă Bibliografică:
Ioan Vodicean. „Primarul Regelui”, poet în graiul curat bănăţean / Aurel V. Zgheran : Confluenţe Literare, ISSN 2359-7593, Ediţia nr. 1584, Anul V, 03 mai 2015, Bucureşti, România.

Drepturi de Autor: Copyright © 2015 Aurel V. Zgheran : Toate Drepturile Rezervate.
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Abonare la articolele scrise de Aurel V. Zgheran
Comentează pagina şi conţinutul ei:

Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Google Plus, Linkedin, Pinterest și Disqus se consideră voturi contorizate prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă contribuție la dezvoltarea publicației. Dacă doreşti să ne semnalezi anumite comentarii, te rugăm să ne trimiți pe adresa de e-mail confluente.ro@gmail.com sesizarea ta.
RECOMANDĂRI EDITORIALE

Publicaţia Confluenţe Literare se bazează pe contribuţia multor autori talentaţi din toate părţile lumii. Sistemul de publicare este prin intermediul conturilor de autor, emise ca urmare a unei evaluări în urma trimiterii unui profil de autor împreună cu mai multe materiale de referinţă sau primirii unei recomandări din partea unui autor existent. Este obligatorie prezentarea identității solicitantului, chiar și în cazul publicării sub pseudonim. Conturile inactive pe o durată mai mare de un an vor fi suspendate, dar vor putea fi din nou activate la cerere.

Responsabilitatea asupra conţinutului articolelor aparţine în întregime autorilor, punctele de vedere sau opiniile nefiind neapărat împărtăşite de către colectivul redacţional. Dacă sunt probleme de natură rasială, etnică sau similar, vă rugăm să ne semnalaţi imediat pentru remediere la adresa de corespondenţă mai jos menţionată. Articolele care vor fi contestate prin e-mail de către persoanele implicate prin subiectul lor vor fi retrase în timpul cel mai scurt de pe site.


E-mail: confluente.ro@gmail.com

Fondatori: Octavian Lupu şi George Roca

Consultaţi Catalogul autorilor pentru o listă completă a autorilor.
 
ABONARE LA EDIŢIA
ZILNICĂ


ABONARE LA EDIŢIA
SĂPTĂMÂNALĂ


ABONARE LA EDIŢIA
DE AUTOR



FLUX DE ARTICOLE AUTOR

 
 
CLASAMENT
DE POEZIE

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE POEZIE
 
VALIDARE DE PAGINĂ
 
Valid HTML 4.01 Transitional
 
CSS valid!