Confluenţe Literare: FrontPage
CONFLUENŢE LITERARE

CONFLUENŢE LITERARE
ISSN 2359-7593
ISSN-L 2359-7593
BUCUREŞTI, ROMÂNIA


AFIŞARE MOBIL

CATALOG DE AUTORI

CĂUTARE ARTICOLE

Cautare Articole


ARHIVĂ EDIŢII

REDACŢIA

CLASAMENT
DE PROZĂ

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE PROZĂ


Home > Versuri > Cuvinte > Mobil |   


Autor: Al Florin Ţene         Publicat în: Ediţia nr. 341 din 07 decembrie 2011        Toate Articolele Autorului

Pe o punte de pâine

 
 
 
 
Distribuie!
 
Distribuie!       Aboneaza-te!

Poem de Al.Florin Ţene în versiune engleză şi română  

Al.Florin ŢENE  

 

PE-O PUNTE DE PAINE  

ON A FOOT BRIDGE OF BREAD  

It’s the season when I sing carols in the village

And I make it eternal in verse for tomorrow  

I’m suffering through this century  

And I’m returning home on a footbridge of bread.  

 

Springs ripple under the nut trees  

And I rediscover in doves  

And in the longing for verse left behind  

the time without rest.  

 

Herds of cattle pass by at the crossroads of the century,  

A dog is howling from the direction of the courtyard  

I am alone and you’re dreaming of me  

Returning home on a footbridge of bread.  

Traducere Mariana Zavati Gardner  

 

 

Pe o punte de pâine  

 

E anotimpul când satul îl colind  

Şi-l înveşnicesc în vers pentru mâine,  

Prin veacul acesta suferind  

Mă întorc acasă pe-o punte de pâine.  

 

Izvoarele susură sub nuci  

Iar ceasul fără popas  

Îl regăsesc în guguştuci  

Şi-n dorul în vers rămas.  

 

Prin răscrucea de veac trec cirezi,  

Dinspre ogradă urlă un câine,  

Sunt singur şi tu mă vezi  

Întorcându-mă acasă pe-o punte de pâine.  

Al.Florin ŢENE  

Al.  

Al.Florin ŢENE  

 

PE-O PUNTE DE PAINE  

ON A FOOT BRIDGE OF BREAD  

It’s the season when I sing carols in the village

And I make it eternal in verse for tomorrow  

I’m suffering through this century  

And I’m returning home on a footbridge of bread.  

 

Springs ripple under the nut trees  

And I rediscover in doves  

And in the longing for verse left behind  

the time without rest.  

 

Herds of cattle pass by at the crossroads of the century,  

A dog is howling from the direction of the courtyard  

I am alone and you’re dreaming of me  

Returning home on a footbridge of bread.  

Traducere Mariana Zavati Gardner  

 

 

 

 

Al.Florin ŢENE  

 

PE-O PUNTE DE PAINE  

ON A FOOT BRIDGE OF BREAD  

It’s the season when I sing carols in the village

And I make it eternal in verse for tomorrow  

I’m suffering through this century  

And I’m returning home on a footbridge of bread.  

 

Springs ripple under the nut trees  

And I rediscover in doves  

And in the longing for verse left behind  

the time without rest.  

 

Herds of cattle pass by at the crossroads of the century,  

A dog is howling from the direction of the courtyard  

I am alone and you’re dreaming of me  

Returning home on a footbridge of bread.  

Traducere Mariana Zavati Gardner  

 

 

Referinţă Bibliografică:
Pe o punte de pâine / Al Florin Ţene : Confluenţe Literare, ISSN 2359-7593, Ediţia nr. 341, Anul I, 07 decembrie 2011, Bucureşti, România.

Drepturi de Autor: Copyright © 2011 Al Florin Ţene : Toate Drepturile Rezervate.
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Abonare la articolele scrise de Al Florin Ţene
Comentează pagina şi conţinutul ei:

Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Google Plus, Linkedin, Pinterest și Disqus se consideră voturi contorizate prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă contribuție la dezvoltarea publicației. Dacă doreşti să ne semnalezi anumite comentarii, te rugăm să ne trimiți pe adresa de e-mail confluente.ro@gmail.com sesizarea ta.
RECOMANDĂRI EDITORIALE

Publicaţia Confluenţe Literare se bazează pe contribuţia multor autori talentaţi din toate părţile lumii. Sistemul de publicare este prin intermediul conturilor de autor, emise ca urmare a unei evaluări în urma trimiterii unui profil de autor împreună cu mai multe materiale de referinţă sau primirii unei recomandări din partea unui autor existent. Este obligatorie prezentarea identității solicitantului, chiar și în cazul publicării sub pseudonim. Conturile inactive pe o durată mai mare de un an vor fi suspendate, dar vor putea fi din nou activate la cerere.

Responsabilitatea asupra conţinutului articolelor aparţine în întregime autorilor, punctele de vedere sau opiniile nefiind neapărat împărtăşite de către colectivul redacţional. Dacă sunt probleme de natură rasială, etnică sau similar, vă rugăm să ne semnalaţi imediat pentru remediere la adresa de corespondenţă mai jos menţionată. Articolele care vor fi contestate prin e-mail de către persoanele implicate prin subiectul lor vor fi retrase în timpul cel mai scurt de pe site.


E-mail: confluente.ro@gmail.com

Fondatori: Octavian Lupu şi George Roca

Consultaţi Catalogul autorilor pentru o listă completă a autorilor.
 
ABONARE LA EDIŢIA
ZILNICĂ


ABONARE LA EDIŢIA
SĂPTĂMÂNALĂ


ABONARE LA EDIŢIA
DE AUTOR



FLUX DE ARTICOLE AUTOR

 
 
CLASAMENT
DE POEZIE

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE POEZIE
 
VALIDARE DE PAGINĂ
 
Valid HTML 4.01 Transitional
 
CSS valid!