Confluenţe Literare: FrontPage
CONFLUENŢE LITERARE

CONFLUENŢE LITERARE
ISSN 2359-7593
ISSN-L 2359-7593
BUCUREŞTI, ROMÂNIA


AFIŞARE MOBIL

CATALOG DE AUTORI

CĂUTARE ARTICOLE

Cautare Articole


ARHIVĂ EDIŢII

REDACŢIA

CLASAMENT
DE PROZĂ

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE PROZĂ


Home > Eveniment > Ordinea Zilei > Mobil |   


Autor: Loredana Ionaş         Publicat în: Ediţia nr. 54 din 23 februarie 2011        Toate Articolele Autorului

PAŞCU BALACI DESPRE „MISTERUL LUI IISUS”
 
 
 
 
Distribuie!
 
Distribuie!       Aboneaza-te!
Cei mai importanţi poeţi şi scriitori ai Oradiei s-au reunit la Librăria Gutenberg din municipiu, pentru a participa la lansarea volumului "Das Mysterium Jesu" ("Misterul lui Iisus"), semnat de scriitorul şi dramaturgul Paşcu Balaci. Cartea a fost prezentată de poetul Ioan Moldovan, directorul revistei „Familia", iar invitatul de onoare al evenimentului a fost PS Sa Virgil Bercea, episcopul greco-catolic de Oradea. Un grup de elevi de la Liceul Teoretic German "Friedrich Schiller" din Oradea a citit din volum în limba germană, de asemenea, şi dr. Lucian Munteanu.  
  
„Mă bucur foarte mult că suntem împreună în această zi, că s-a născut acest volum pentru care şi eu sunt vinovat. În toamnă, când trebuia să merg la Roma, Paşcu Balaci mi-a adus aceste sonete traduse în germană să le duc Papei. I-am spus atunci că ar fi bine să le publicăm pentru că una e să dai sonetele pe nişte foi A4 şi alta să mergi cu un volum. Şi aşa s-a născut această carte", le-a mărturisit PS Sa Virgil Bercea, episcopul greco-catolic de Oradea, celor prezenţi ieri la lansare. Ierarhul a mai menţionat că acest volum cuprinde sonete deosebite, referitoare la credinţă, la ceea ce are omul mai profund şi că, lecturând această carte, cititorul va găsi, dincolo de omul Paşcu Balaci, o parte din sufletul său care ni se oferă.  
  
Pentru a intra în atmosfera sonetistă a poeziei germane, câţiva elevi din clasa a IX-a A de la Liceul Teoretic German „Friedrich Schiller" din Oradea au citit din volum în limba germană. Este vorba de: Anca Romocea, Ioana Florea, Vasile Timiş, Larisa Gug şi Marcel Bărbuţ. De asemenea, şi dr. Lucian Munteanu, a fost invitat de autor pentru a citi din volum în limba lui Goethe.  
  
„Volumul lui Paşcu Balaci trebuie considerat ca o tentativă a poetului de a-şi transmite mesajele şi într-o altă limbă, de data aceasta în germană, prin intermediul poetului şi traducătorului Josef Johan Soltesz. Traducerea a fost realizată înainte ca realizatorul ei, trăitor la Satu Mare, să fi trecut la cele veşnice", ne-a spus poetul Ioan Moldovan, directorul revistei Familia, menţionând că Paşcu Balaci este un sonetist cu o bogată înfăptuire lirică în acest gen pretenţios şi oarecum căzut într-un con de umbră astăzi. 
  
„Se poate spune că personalitatea scriitorului se defineşte prin cultivarea a două genuri: teatrul şi poezia (aceasta mai ales în forma fixă a sonetului). În amândouă direcţiile, Paşcu Balaci s-a ilustrat prin numeroase apariţii editoriale. Nu mai puţin de 10 volume de sonete a publicat până acum.  
  
Cartea lansată este o ediţie bilingvă, cumulând volumele anterioare Sonetele către Iisus” şi Viaţa lui Iisus în treizeci şi trei de tablouri, din 2002, respectiv 2004", a mai adăugat Ioan Moldovan. De altfel, critica a semnalat la timp faptul că pentru Paşcu Balaci a scrie sonet este o provocare a dorinţei de împlinire prozodică prin abordarea faptului biografic, dar mai ales pe teme fundamentale ale culturii omenirii. 
  
Loredana IONAŞ 
  
Oradea 
  
 
  
 
  
Referinţă Bibliografică:
PAŞCU BALACI DESPRE „MISTERUL LUI IISUS” / Loredana Ionaş : Confluenţe Literare, ISSN 2359-7593, Ediţia nr. 54, Anul I, 23 februarie 2011, Bucureşti, România.

Drepturi de Autor: Copyright © 2011 Loredana Ionaş : Toate Drepturile Rezervate.
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Abonare la articolele scrise de Loredana Ionaş
Comentează pagina şi conţinutul ei:

Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Google Plus, Linkedin, Pinterest și Disqus se consideră voturi contorizate prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă contribuție la dezvoltarea publicației. Dacă doreşti să ne semnalezi anumite comentarii, te rugăm să ne trimiți pe adresa de e-mail confluente.ro@gmail.com sesizarea ta.
RECOMANDĂRI EDITORIALE

Publicaţia Confluenţe Literare se bazează pe contribuţia multor autori talentaţi din toate părţile lumii. Sistemul de publicare este prin intermediul conturilor de autor, emise ca urmare a unei evaluări în urma trimiterii unui profil de autor împreună cu mai multe materiale de referinţă sau primirii unei recomandări din partea unui autor existent. Este obligatorie prezentarea identității solicitantului, chiar și în cazul publicării sub pseudonim. Conturile inactive pe o durată mai mare de un an vor fi suspendate, dar vor putea fi din nou activate la cerere.

Responsabilitatea asupra conţinutului articolelor aparţine în întregime autorilor, punctele de vedere sau opiniile nefiind neapărat împărtăşite de către colectivul redacţional. Dacă sunt probleme de natură rasială, etnică sau similar, vă rugăm să ne semnalaţi imediat pentru remediere la adresa de corespondenţă mai jos menţionată. Articolele care vor fi contestate prin e-mail de către persoanele implicate prin subiectul lor vor fi retrase în timpul cel mai scurt de pe site.


E-mail: confluente.ro@gmail.com

Fondatori: Octavian Lupu şi George Roca

Consultaţi Catalogul autorilor pentru o listă completă a autorilor.
 
ABONARE LA EDIŢIA
ZILNICĂ


ABONARE LA EDIŢIA
SĂPTĂMÂNALĂ


 
 
CLASAMENT
DE POEZIE

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE POEZIE
 
VALIDARE DE PAGINĂ
 
Valid HTML 4.01 Transitional
 
CSS valid!