Confluenţe Literare: FrontPage
CONFLUENŢE LITERARE

CONFLUENŢE LITERARE
ISSN 2359-7593
ISSN-L 2359-7593
BUCUREŞTI, ROMÂNIA


AFIŞARE MOBIL

CATALOG DE AUTORI

CĂUTARE ARTICOLE

Cautare Articole


ARHIVĂ EDIŢII

REDACŢIA

CLASAMENT
DE PROZĂ

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE PROZĂ


Home > Stihuri > Imaginatie > Mobil |   


Autor: Daniel Ioniţă         Publicat în: Ediţia nr. 1237 din 21 mai 2014        Toate Articolele Autorului

Daniel IONIŢĂ - BILINGUAL POEMS (6) - POEME BILINGVE (6)

 
 
 
 
Distribuie!
 
Distribuie!       Aboneaza-te!

CALIGRAFIE ZVĂPĂIATĂ

Cuvintele se lipesc de tine şi nu mai pot să le desprind.
Stau strânse pe trupul tău ca o caligrafie de mii de ani
scrisă de un caligraf chinez de la casa împaratului
care nu mai ştia nimic de iubita sufletului lui,
rămasă de mult undeva într-un sat agăţat într-o amintire.

Între timp caligrafia cuvintelor mele se înşiruie pe trupul tău
alergând din ce în ce mai repede, din ce în ce mai zvăpăiat
aşa că nu îi mai pot ţine şirul...
Mai adaug câte un cuvânt ce se strecoară grăbit printre celelate
dar tu îmi pui degetul arătător pe gură şi întrerupi naşterea cuvintelor

Deja am spus prea mult. Iar faptele...
faptele aşteapta la rândul lor, nerabdătoare,
ca un alt fel de caligrafie, urmând aceleaşi reguli ca şi cuvintele
sortite să le urmeze calea - şi să alerge zvăpăindu-se pe trupul tău.

FLIGHTY CALLIGRAPHY

My words stick to you and I cannot strip them off anymore.
They stick to your body like a calligraphy thousands of years old
Written by a Chinese scribe from the Emperor's palace
Who did not have any more news from his sweetheart,
Left somewhere in a village hanging in some distant memory.

In the meantime the calligraphy of my words strings itself on your body
Running faster and faster, flightier and flightier,
So that I cannot fathom it anymore.
Now and then I add a word, which hastily moves in a row between the others
But suddenly you put your index finger to my mouth
And stop the running of the words.

I already said to much. And the actions...
The actions, impatient now
Are also like a calligraphy, following the same rules as the words,
Fated to follow the same path - and to run
Flightier and flightier, on your body.



DESTINE

Eram hărăzit câtorva destine
înghesuite unul într-altul
conform unor hotărâri aprobate anterior.
Imi amintesc doar vag despre ele.

Într-unul le vindeam fericire unor turişti -
le-o vindeam aşa, ca pe o vată de zahăr
pe care ei, după ce muşcau din ea odată,
o aruncau la următorul coş de gunoi.

Într-altul eram un măscărici nocturn
cu vechi state de servicii
întru amuzamentul trupului tău.

Apoi, din când în când
mă transformam brusc
întru-n Moş Crăciun rotofei
care împarte grăbit şi cu lehamite
nişte jucării Made in China
tututor necrescuţilor şi prost-crescuţilor.
Mulţi dintre ei meritau, de fapt,
nişte dosuri de palme peste faţă.
Le mai trăgeam eu câte una
atunci cănd părinţii lor se uitau altundeva.
Ţâncii începeau să urle că i-a bătut Moş Crăciun...
Dar părinţii lor le explicau cu răbdare că...
Moş Crăciun nu exită !

Adesea mă trezeam
vameş de gânduri, vameş de vise,
controlând traficul
a tot felul de bunuri subiective de larg consum
- de la rugăciuni la baliverne -
ce treceau, plănuite sau aiurea,
prin capetele oamenilor
- al meu, al tău, al tuturora. -
Le stivuiam într-un dosar
spre a fi evaluate ulterior,
de către Instanţa Supremă,
la Judecata de Apoi.

În final, cu trecerea timpului,
mă prezentam din ce în ce mai des
drept profesor de caligrafie,
într-o lume în care nimeni
nu mai scria de mult cu peniţa.
Toată lumea rădea de mine,
bătând tastaturi anodine,
plictisitoare şi ucigaşe.

Dar toate aceste destine
apăreau şi dispăreau la orizont,
ca nişte lumini estompate
ale unui oraş îndepărtat,
care nu reuşeau să stingă
strălucirea stelelor
din miezul nopţilor de vară
pentru că prin în toate aceste vieţi
te iubeam!
Aşa că îmi amintesc doar vag despre ele...

MY DESTINIES

Like with all of us,
I was portioned a few destinies,
crammed one into the other
according to some arcane
previously approved decisions.
These days I vaguely remember them.

In one of them
I was selling happiness to some tourists -
I was selling it as if it was some fairy-floss
from which they would take one bite,
and then throw it into the next rubbish bin.

In another one
I was some nocturnal clown
with long work experience
for the amusament of your body.

Then, from time to time
I would suddenly transform into a chubby Father Christmas
- always rushing and with a fed up attitude -
who 'd distribute toys made in China
to all those of a puerile, immature condition,
many of whom deserved
a back hand across their faces.
I was in fact doing exactly that
when their parents were looking away.
They would scream that
Father Christmas has hit them...,
but their parents would explain to them, patiently, that...
in fact Father Christmas does not exist !

Often I would wake up as a customs officer
for thoughts and dreams,
charging duty
for all sorts of high volume subjective goods,
from prayers to palaver,
which were passing, planned or haphazardly,
through people's heads - mine, yours, everybody's.
I would stack them in a folder
to be evaluated later,
at the Last Judgment.

Finally, with the passing of time,
I was introducing myself
as a professor of calligraphy,
in a world where no one
was writing with pens anymore.
They were all laughing at me,
pounding on keyboards
monotonous and deadly keyboards.

But all of these destinies
would flicker faintly
like some lights on the horizon,
which could not dim the brightness
of the stars on the mid-summer night sky...
because through all of these lives
I loved you!
Therefore I only vaguely remember them...

 


VINO LA MINE
(Matei 11:28-30)

Trăieşti în lume, toboşar de jale,
Cu serbede dorinţe fară tihnă,
Te-agăţi de vise - galbene petale
Vino la mine şi-ţi voi da odihnă.

Dorind zile senine tot oftezi
- Un sclav visând la dulcea alinare -,
Dar iadul te sugrumă cu obezi,
Vino la mine să îţi dau iertare.

Viaţa se scurge spre-un final ciudat,
Şi-un simţământ de groază te apucă
Căci visele de faimă s-au sfărmat...
Ia jugul meu... şi pace să-ţi aducă!

Şi am purces cu tine la un loc,
Senin, peste-al morţii trist hotar,
Zdrobit am fost în colţii ei de foc
Sperând că ai să vii să guşti din har.

Adu-ţi aminte că te-am făurit
Nu doar să baţi în tobe fară tihnă
Din ceruri fără glorii am venit
Ca să te caut şi să-ţi dau odihnă.

COME TO ME
(Matthew 11:28-30)

Your life's a drumming of bereft desires,
A drab routine, low swill, a vapid quest.
You cling to dreams of fog, and smothered fires...
But come to me, for I will give you rest.

Long have you waited for the days to brighten,
And slaved in vain, while hoping for the best.
When lights go dim, your heart begins to frighten,
Make haste to me, and I will give you rest.

Life trudges to its ultimate conclusion;
A sinking feeling struggles in your chest,
Your hope of greatness - fanciful illusion,
Return to me, and I will grant you rest.

I walked, with you through Hades and its paws,
With you I wandered, poor and dispossessed;
Eternal death has crushed me in its jaws,
Hoping you'll come, and I can give you rest.

Remember who you are and what's your worth,
And though you live a life you now detest,
For you I travelled to this dreary place
Hoping to find you, and to give you rest.


-------------------------------
Daniel IONIŢĂ
Sydney, Australia
15 mai 2014

 

Referinţă Bibliografică:
Daniel IONIŢĂ - BILINGUAL POEMS (6) - POEME BILINGVE (6) / Daniel Ioniţă : Confluenţe Literare, ISSN 2359-7593, Ediţia nr. 1237, Anul IV, 21 mai 2014, Bucureşti, România.

Drepturi de Autor: Copyright © 2014 Daniel Ioniţă : Toate Drepturile Rezervate.
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Abonare la articolele scrise de Daniel Ioniţă
Comentează pagina şi conţinutul ei:

Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Google Plus, Linkedin, Pinterest și Disqus se consideră voturi contorizate prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă contribuție la dezvoltarea publicației. Dacă doreşti să ne semnalezi anumite comentarii, te rugăm să ne trimiți pe adresa de e-mail confluente.ro@gmail.com sesizarea ta.
RECOMANDĂRI EDITORIALE

Publicaţia Confluenţe Literare se bazează pe contribuţia multor autori talentaţi din toate părţile lumii. Sistemul de publicare este prin intermediul conturilor de autor, emise ca urmare a unei evaluări în urma trimiterii unui profil de autor împreună cu mai multe materiale de referinţă sau primirii unei recomandări din partea unui autor existent. Este obligatorie prezentarea identității solicitantului, chiar și în cazul publicării sub pseudonim. Conturile inactive pe o durată mai mare de un an vor fi suspendate, dar vor putea fi din nou activate la cerere.

Responsabilitatea asupra conţinutului articolelor aparţine în întregime autorilor, punctele de vedere sau opiniile nefiind neapărat împărtăşite de către colectivul redacţional. Dacă sunt probleme de natură rasială, etnică sau similar, vă rugăm să ne semnalaţi imediat pentru remediere la adresa de corespondenţă mai jos menţionată. Articolele care vor fi contestate prin e-mail de către persoanele implicate prin subiectul lor vor fi retrase în timpul cel mai scurt de pe site.


E-mail: confluente.ro@gmail.com

Fondatori: Octavian Lupu şi George Roca

Consultaţi Catalogul autorilor pentru o listă completă a autorilor.
 
ABONARE LA EDIŢIA
ZILNICĂ


ABONARE LA EDIŢIA
SĂPTĂMÂNALĂ


 
 
CLASAMENT
DE POEZIE

CLASAMENT
SĂPTĂMÂNAL
DE POEZIE
 
VALIDARE DE PAGINĂ
 
Valid HTML 4.01 Transitional
 
CSS valid!